Song no: 32
- యేసుక్రీస్తుని సిలువ - ఎపుడు ధ్యానము చేయు మాసతోను సోదరా =
- ధీరుండై ధీనుండై - ధారుణ్య పాపభారంబు మోసెను సోదరా =
తన్ను - జేరినవారిని - పారదోలనని - ఎవరు బల్కిరి సోదరా || యేసు || - ఎండచే గాయములు - మండుచునుండెను - నిండు వేదన సోదరా =
గుండె - నుండి నీరుకారు - చుండె దుఃఖించుచు - నుండు వేళను సోదరా || యేసు || - ఒళ్ళంత రక్తము - ముళ్ళ కిరీటము - తలపై బెట్టిరి సోదరా =
ఒకడు బళ్ళెంబుతో బొడవ - నీళ్ళు రక్తము గారె - చిల్లులాయెను సోదరా || యేసు || - కటకటా - పాపసంకటము - బాపుట కింత ఎటులోర్చితివి సోదరా =
ఎంతో కఠినహ్రదయంబైన - అటుజూచి తరచినా
కరిగిపోవును సోదరా || యేసు || - పంచగాయములు - నేనెంచి తలంచినా వంచనయిది సోదరా =
నన్ను వంచించు సైతాను - వలనుండి గావ - తానెంచి బొందెను సోదరా || యేసు || - మరణమై నప్పుడు - ధరణి వణికెను గుడి - తెర చినిగెను సోదరా =
ఊరు గిరులు బండలు బద్ద - లాయె సమాధులు - తెరువబడెను సోదరా || యేసు ||
మనదోసంబు నెడబాపు - ఈ సంతాప మరణ - వ్యాసంబుచే సోదరా
raagaM: -
taaLaM: -
- yaesukreestuni siluva - epuDu dhyaanamu chaeyu maasatOnu sOdaraa =
- dheeruMDai dheenuMDai - dhaaruNya paapabhaaraMbu mOsenu sOdaraa =
tannu - jaerinavaarini - paaradOlanani - evaru balkiri sOdaraa || yaesu || - eMDachae gaayamulu - maMDuchunuMDenu - niMDu vaedana sOdaraa =
guMDe - nuMDi neerukaaru - chuMDe du@hkhiMchuchu - nuMDu vaeLanu sOdaraa || yaesu || - oLLaMta raktamu - muLLa kireeTamu - talapai beTTiri sOdaraa =
okaDu baLLeMbutO boDava - neeLLu raktamu gaare - chillulaayenu sOdaraa || yaesu || - kaTakaTaa - paapasaMkaTamu - baapuTa kiMta eTulOrchitivi sOdaraa =
eMtO kaThinahradayaMbaina - aTujoochi tarachinaa
karigipOvunu sOdaraa || yaesu || - paMchagaayamulu - naeneMchi talaMchinaa vaMchanayidi sOdaraa =
nannu vaMchiMchu saitaanu - valanuMDi gaava - taaneMchi boMdenu sOdaraa || yaesu || - maraNamai nappuDu - dharaNi vaNikenu guDi - tera chinigenu sOdaraa =
ooru girulu baMDalu badda - laaye samaadhulu - teruvabaDenu sOdaraa || yaesu ||
manadOsaMbu neDabaapu - ee saMtaapa maraNa - vyaasaMbuchae sOdaraa
0 Post a Comment :
Post a Comment